Friday, October 07, 2005

The story of THIRUMOOLAR

The author of Thirumanthiram, Thirumoolar is a Yogi called Sundarar residing in the Mount Kailash. Sundara is the First Disciple of "NANDHI" Once he undertook a journey to the south to meet HIS friend Agasthiar, residing in the Poothigai mountains.One evening HE found Himself in the outskirts of the Sathanur village. He was deeply moved to notice a herd of cows lowing miserably around the dead body of their cowherd Moolan. The yogi by his yogic powers, realized that Moolan is a great SHIVA devotee. Hence HE felt it his duty to do something to help the cows. By virtue of HIS yogic power He abandoned His body and entered the body of the cowerd Mulan.Leaving His body in a nearby tree, the yogi now Moolan led the cattle to the village.He returned to the spot where He left the body. He was surprised to find that the body had disappered. By His yogic power he realised that it is an act of Siva, who had a mission to fulfill through his devotee. So the yogi continued to live in the cowherds body, immersed in tapass in Thiruvaduthurai and composed Thirumanthiram.

The inner meaning of this is the upadesam given to man by the Divine. The episode gives upadesam to a sanyasin, to a student, to a family man and to the ruler of the land.

நந்தி அருளாலே நாதனாம் பேர்பெற்றோம்
நந்தி அருளாலே மூலனை நாடினோம்
நந்தி அருளாவ தென்செயும் நாட்டினில்
நந்தி வழிகாட்ட யானிருந்தேனே

By Nandi's grace I, became Nathan
By Nandi's grace I, entered into Moolan,
By Nandi's grace, what can I perform not?
Nandi guiding, I here below remained.

"Anbe Sivam"



Blogger krishna said...

Thanks venky for the interesing account

9:22 AM  
Blogger Swahilya said...

The name of Shiva in Tirumandiram is Nandi.

2:52 AM  
Blogger Venky Krishnamoorthy said...

Swahilya, You are correct. The interpretation is "Thirumoolar considers HIS Guru Nandhi as Shiva Himself". This is "saranagathi as defined in the Vedas".

8:29 AM  
Blogger chutneypopcorn said...

Very Pleasing to my heart. Thankyou

9:46 PM  
Blogger Sriram C S said...

நந்தி அருளாலே மூலனை நாடினோம் Very powerful play of words there in that line. With no offence Venky, the first two lines are better translated as By Nandi's grace I got the name nAthan/By Nandhi's grace I sought mUlan. Also note the obvious absence of the word nAn/nAm in the entire poem.

1:16 AM  
Blogger Venky Krishnamoorthy said...

Agnibarathi -- Thanks for pointing it out.

Chutneypopcorn -- Thank you, sir

8:49 PM  
Blogger kitchenette soul said...

Very apt observation agnibharti with a lot of significance

12:42 AM  
Blogger Kuppi Dubai said...

Crap. He came from Kailash??? Why do you want to align re-write everything to start from Kailash? And presume he ws with a poonool as well? Leave alone the Siddhars at least.

10:01 AM  

Post a Comment

<< Home